<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Heirs to Exile</title>
	<atom:link href="http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/</link>
	<description>Fearlessly dispensing political, legal and economic analysis (and some whimsy) since 2002</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 23:08:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jacques Chester</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-231006</link>
		<dc:creator>Jacques Chester</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 01:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-231006</guid>
		<description>Because city councils are, to a small degree, less about circle-jerking and peacock posturing than student unions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Because city councils are, to a small degree, less about circle-jerking and peacock posturing than student unions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Lovell</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230915</link>
		<dc:creator>Ken Lovell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 21:16:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230915</guid>
		<description>By what authority do you place council members at a higher level than presidents of a student union? Is there some sort of Debrett&#039;s Guide to help us work out the pecking order?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By what authority do you place council members at a higher level than presidents of a student union? Is there some sort of Debrett&#8217;s Guide to help us work out the pecking order?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230831</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 15:15:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230831</guid>
		<description>John Flowers (Liberal) is the mayor of Rockdale, Sydney. I&#039;m sure there are many other Liberal mayors around the place. Is there something special about the office of the Mayor of Brisbane that makes it higher office than other positions of Mayor? Seems like the media are reminding everyone how prone they are to reporting rubbish.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John Flowers (Liberal) is the mayor of Rockdale, Sydney. I&#8217;m sure there are many other Liberal mayors around the place. Is there something special about the office of the Mayor of Brisbane that makes it higher office than other positions of Mayor? Seems like the media are reminding everyone how prone they are to reporting rubbish.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacques Chester</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230707</link>
		<dc:creator>Jacques Chester</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 07:40:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230707</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;I do not understand this phrase, can someone translate it please?&lt;/blockquote&gt;

They run for council positions -- in most places called &quot;aldermen&quot;, sometimes &quot;councillor&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>I do not understand this phrase, can someone translate it please?</p></blockquote>
<p>They run for council positions &#8212; in most places called &#8220;aldermen&#8221;, sometimes &#8220;councillor&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Liam</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230705</link>
		<dc:creator>Liam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 07:22:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230705</guid>
		<description>Scott Farlow is the Liberal Mayor of Strathfield in Sydney.
But yeah, Annabel Crabb should shrug off the comic role she&#039;s been thrust into before she becomes the Maureen Dowd of the Canberra press gallery.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scott Farlow is the Liberal Mayor of Strathfield in Sydney.<br />
But yeah, Annabel Crabb should shrug off the comic role she&#8217;s been thrust into before she becomes the Maureen Dowd of the Canberra press gallery.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Bahnisch</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230683</link>
		<dc:creator>Mark Bahnisch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 05:42:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230683</guid>
		<description>Annabel Crabb should find something actually relevant to write about.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Annabel Crabb should find something actually relevant to write about.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pappinbarra Fox</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230655</link>
		<dc:creator>Pappinbarra Fox</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 04:41:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230655</guid>
		<description>&quot;not a few Liberal students become council members&quot; I do not understand this phrase, can someone translate it please?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;not a few Liberal students become council members&#8221; I do not understand this phrase, can someone translate it please?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Parish</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230601</link>
		<dc:creator>Ken Parish</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 01:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/01/30/heirs-to-exile/#comment-230601</guid>
		<description>Stop wasting time and get back to studying for those exams.  This is the voice of your conscience.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stop wasting time and get back to studying for those exams.  This is the voice of your conscience.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

