<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Genghis Khan robbed</title>
	<atom:link href="http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 04:26:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: wilful</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242732</link>
		<dc:creator>wilful</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 23:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242732</guid>
		<description>Portugal and Spain are an interesting study in contrasts re dubbing/subtitling. Under Franco the list of allowed foreign films was small, and they were dubbed to ensure control of the message. In Portugal Salazar obviously wasn&#039;t as concerned, and they are subtitled. perhaps coincidentally, english is much more widely spoken in portugal than spain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Portugal and Spain are an interesting study in contrasts re dubbing/subtitling. Under Franco the list of allowed foreign films was small, and they were dubbed to ensure control of the message. In Portugal Salazar obviously wasn&#8217;t as concerned, and they are subtitled. perhaps coincidentally, english is much more widely spoken in portugal than spain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Worst of Perth</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242506</link>
		<dc:creator>The Worst of Perth</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 10:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242506</guid>
		<description>It&#039;s hard to imagine anyone doing GhK better than John Wayne, but I&#039;ll give it a look on your recc.
TWOP</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s hard to imagine anyone doing GhK better than John Wayne, but I&#8217;ll give it a look on your recc.<br />
TWOP</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Francis Xavier Holden</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242382</link>
		<dc:creator>Francis Xavier Holden</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 05:23:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242382</guid>
		<description>Ken - We often watch SBS (Rex, Unit One) with sound down and subtitles blaring. [btw anyone notice Wallander was back the other night?]

I had the dubious pleasure some time ago of watching the Mel &lt;strike&gt;Brookes&lt;/strike&gt; Gibson - The Passion of the Christ in a cinema in Taiwan. Less than 5% of Taiwanese are Christian of any kind, the theatre was big enough for 300 but had about 40 attendees and judging by their reaction very few of those there were Christian. The film was subtitled both in Mandarin and English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ken &#8211; We often watch SBS (Rex, Unit One) with sound down and subtitles blaring. [btw anyone notice Wallander was back the other night?]</p>
<p>I had the dubious pleasure some time ago of watching the Mel <strike>Brookes</strike> Gibson &#8211; The Passion of the Christ in a cinema in Taiwan. Less than 5% of Taiwanese are Christian of any kind, the theatre was big enough for 300 but had about 40 attendees and judging by their reaction very few of those there were Christian. The film was subtitled both in Mandarin and English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Farrell</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242360</link>
		<dc:creator>James Farrell</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 03:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242360</guid>
		<description>I&#039;m sure you&#039;re right, Conrad. Then there&#039;s the Dutch and Scandinavians -- I guess they don&#039;t go in for dubbing much either.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure you&#8217;re right, Conrad. Then there&#8217;s the Dutch and Scandinavians &#8212; I guess they don&#8217;t go in for dubbing much either.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: conrad</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242357</link>
		<dc:creator>conrad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 03:40:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242357</guid>
		<description>You might be over generalizing a bit with &quot;foreign country&quot;. The French often watch films (not TV) with subtitles (there is a split between cinema chains -- those that don&#039;t show just Hollywood or the French equivalent fodder don&#039;t tend to dub films). Similarly, subtitles can be seen in HK too (and not just English ones).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You might be over generalizing a bit with &#8220;foreign country&#8221;. The French often watch films (not TV) with subtitles (there is a split between cinema chains &#8212; those that don&#8217;t show just Hollywood or the French equivalent fodder don&#8217;t tend to dub films). Similarly, subtitles can be seen in HK too (and not just English ones).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ken Parish</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242355</link>
		<dc:creator>Ken Parish</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 03:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242355</guid>
		<description>Not really apropos cinema, but there are several reasons some people like subtitles.  In our household we habitually watch TV with the subtitles feature on and the sound turned down fairly low.  It allows those who want to watch the TV to do so without dominating the room with blaring sound.  However, visitors seem to find this habit quite weird.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not really apropos cinema, but there are several reasons some people like subtitles.  In our household we habitually watch TV with the subtitles feature on and the sound turned down fairly low.  It allows those who want to watch the TV to do so without dominating the room with blaring sound.  However, visitors seem to find this habit quite weird.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: derrida derider</title>
		<link>http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242349</link>
		<dc:creator>derrida derider</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 03:17:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://clubtroppo.com.au/2008/02/26/ghenghis-khan-robbed/#comment-242349</guid>
		<description>You can get unintentionally hilarious results both from dubbing and subtitling.  For dubbing, try watching &quot;Iron Chef&quot; on SBS. For subtitling, have a quick look at &lt;a href=&quot;http://www.smh.com.au/news/national/hysterical-subtitling-blunders-mar-movie/2008/02/25/1203788248523.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;this&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You can get unintentionally hilarious results both from dubbing and subtitling.  For dubbing, try watching &#8220;Iron Chef&#8221; on SBS. For subtitling, have a quick look at <a href="http://www.smh.com.au/news/national/hysterical-subtitling-blunders-mar-movie/2008/02/25/1203788248523.html" rel="nofollow">this</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
